گام به گام درس 6 عربی هشتم
معنی کلمات درس 6 عربی هشتم
ترجمه صفحه 62 عربی هشتم
پاسخ: خانواده آقای فتاحی برای زیارت شهرهای مقدس: نجف اشرف، کربلا، کاظمین، سامرا با کاروان زائران از کرمان به عراق سفر کرد. آنها بار اول با هواپیما و بار دوم با اتوبوس سفر کردند. آقای فتاحی کارمند و همسرش پرستار است. این خانواده، شش پسر و دختر دارند.
ترجمه صفحه 63 عربی هشتم
حِوارٌ بَینَ الْأُسْرَهِ
گفتوگو میان خانواده
اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبونَ یا أَولادی؟
آقای فتاحی: کجا میروید ای فرزندانم؟
الَْأَوَلادُ: نَذْهَبُ لِزیارَهِ مَرقَدِ الْإمامِ الْحُسَینِ (ع).
فرزندان: میرویم به زیارت مرقد امام حسین (ع).
اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبْنَ یا بَناتی؟
آقای فتاحی: دخترانم کجا میروید؟
اَلْبَناتُ: نَذْهَبُ مَعَ إِخْوَتِنا لِلزّیارَهِ.
دختران: با برادرانمان به زیارت میرویم.
أَحَدُ الأولاد: أَینَ تَذهَبانِ یا أَبی وَ یا أُمّی؟
یکی از پسران: ای پدرم و ای مادرم کجا میروید؟
الَوْالِدُ: نَذْهَبُ إلَی الْمُستَوصَفِ.
پدر: به درمانگاه میرویم.
– مَنِ الْمَریضُ؟
– چه کسی مریض است؟
– أُمُّکُمْ تَشعُرُ بِالصُّداعِ.
– مادرتان احساس سردرد میکند.
حِوارٌ فِی الْمُسْتَوْصَفِ
گفتوگو در درمانگاه
اَلطَّبیبُ: مَا اسْمُ الْمَریضِ؟
پزشک: نام بیمار چیست؟
اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: السَّیِّدَهُ فاطِمَه.
آقای فتاحی: همسرم فاطمه خانم است.
اَلطَّبیبُ: ما بِکِ یا سَیِّدَهُ فاطِمَهُ؟
پزشک: فاطمه خانم به تو چه شده است؟
اَلسَّیِّدَهُ فاطِمَهُ: أَشعُرُ بِالصُّداعِ.
فاطمه خانم: احساس سردرد میکنم.
– کَمْ عُمْرُکِ؟
– چند سالت است؟
– أرَبعَونَ سَنَهً.
– 40 سال
– أَ ضَغْطُ الدَّمِ عِندَکِ أَمْ مَرَضُ السُّکَّرِ؟
– آیا فشار خون یا بیماری قند داری؟
– أَشعُرُ بِالصُّداعِ فَقَط.
– نه تنها احساس سردرد میکنم.
– أَکْتُبُ لَکِ وَصْفَهً.
– نسخهای برای تو مینویسم.
– ماذا تَکتُبُ فی الْوَصْفَهِ؟
– در نسخه چه مینویسی؟
– اَلْحُبوبَ الْمُسَکِّنَهَ وَ الشَّرابَ.
– قرصهای مسکن و شربت.
– کَیفَ اِلِاستِفادَهُ مِنْها؟
– چگونه از آنها استفاده کنم؟
– ثلَاثَهُ حُبوبٍ فی کُلِّ یَومٍ: صَباحاً وَ ظُهراً وَ مَساءً وَ الشَّرابُ مَرَّتَینِ فی کُلِّ یَومٍ.
– هر روز سه قرص: صبح و ظهر و شب و هر روز دو بار شربت استفاده کنید.
ترجمه صفحه 64 عربی هشتم
1- یا رِجالُ، ماذا تَأکُلونَ؟
ای مردها چه میخورید؟
نَأکُلُ طَعامَ الْإفطارِ.
غذای افطار میخوریم.
2- هَلْ تَعْرِفونَ هٰذَا الْمُجاهِدَ؟
آیا این رزمنده را میشناسید؟
نَعَمْ؛ نَعْرِفُهُ. هوَ الشَّهیدُ موسَویٌّ.
بله او را میشناسم. او شهید موسوی است.
3- یا نِساءُ، ماذا تَأکُلْنَ؟
ای زنان چه میخورید؟
نَأکُلُ طَعامَ الْإفطارِ.
غذای افطار میخوریم.
4- أَینَ تَقْرَأْنَ الْکِتابَ؟
کجا کتاب میخوانید؟
نَقْرَأُهُ فِی الْمَکتَبَهِ.
آن را در کتابخانه میخوانیم.
ترجمه صفحه 65 عربی هشتم
5- أیُّهَا الْوَلَدانِ، ماذا تَفْعَلانِ؟
ای پسران چه میکنید؟
نَلْعَبُ مَعاً.
باهم بازی میکنیم.
6- أیَّتُهَا الْبِنتانِ، ماذا تَفْعَلانِ؟
ای دختران چه کار میکنید؟
نَرْجِعُ إلی بَیتِنا مَعاً.
با هم به خانه برمیگردیم.
معنی صفحه 65 عربی هشتم
معنی صفحه 67 عربی هشتم
📘 * اکنون جملههای زیر را ترجمه کنید.
أنتَ لا تَظْلِمُ النّاسَ.
پاسخ: تو بر مردم ظلم نمیکنی.
لِماذا لا تَکْتُبینَ واجِباتِکِ؟
پاسخ: (چرا) تکالیفت را نمینویسی؟
جواب صفحه 67 عربی هشتم
📘 با توجّه به متن درس، جملۀ درست و نادرست ر ا معلوم کنید.
جواب صفحه 68 عربی هشتم
📘 جملههای زیر را با توجّه به تصویر ترجمه کنید.
پاسخ: کجا میروید؟
بالای کوه میرویم.
پاسخ: چه بازی میکنید؟
تنیس روی میز بازی میکنیم.
پاسخ: ای دختران چه کار میکنید؟
ما دو کتاب از کتابخانه میگیریم.
پاسخ: ای پسران به کجا خواهید رفت؟
بعد از چند دقیقه به رودخانه خواهیم رفت.
جواب صفحه 69 عربی هشتم
📘 جملههای زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید.
1- «أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاءَ الَّذِی تَشْرَبُونَ » (الواقعه 68)
پاسخ: آیا به آبی که مینوشید نگاه کردهاید؟
2- «أَ أَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ» (الواقعه 59)
پاسخ: آیا شما آن را میآفرینید یا ما آفریننده آن هستیم؟
3- «إِنَّ اللَّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ» (النَحل 90)
پاسخ: همانا خداوند به عدل و خوبی امر میکند.
4- أیُّهَا الْفَلّاحونَ، أَ لاتَجْمَعونَ الْفَواکِهَ لِلْبَیعِ؟
پاسخ: ای کشاورزان، آیا میوهها را برای فروش جمع نمیکنید؟
5- یا زَمیلاتی، إِلَی أَینَ تَذْهَبْنَ بَعْدَ أُسبوعَینِ؟
پاسخ: ای همکلاسیهای من، بعد از دو هفته کجا میروید؟
📘 ترجمه کنید.
جواب صفحه 70 عربی هشتم *
📘 گزینە مناسب را انتخاب کنید.
جواب ارسالی از طرف زهرا زمانی
📘 جواب صحفه ی ۷۰التمرین الخامس سوال اول جوابش میشه :غسلتم
سوال دوم جوابش میشه :تطبخان
سوال سوم جوابش میشه :أبحث
سوال چهارم جوابش میشه :نفهم
سوال پنجم جوابش میشه:نذهب
رمز صفحه 70 عربی هشتم
📘 در خانه های جدول کلمات مناسب بنویسید؛ سپس رمز را پیدا کنید.
1- یکی از شما أَحَدُکُم
2- قرصها حُبوب
3- دوم ثانی
4- دو اتوبوس حافِلَتانِ
5- درمانگاهها مُستَوصَفات
6- فشار خون ضَغطُ الدَّم
7- دارید عِندَکُم
8ـ شما را چه میشود؟ ما بِکُم
9- آشکار مُبین
10- انگشتر خاتَم
11- قرار میدهید تَجعَلونَ
12- بیماری قند مَرَضُ السُّکَّر
13- دو بار مَرَّتَینِ
14- فرمان میدهید تأَمُرونَ
15- هواپیماها طائِرات
16- سود میرسانید تَنفَعونَ
پاسخ: رمز: «حُبِّ الوَطَنِ مِن الإیمانِ. دوست داشتن وطن از ایمان اوست».
جواب صفحه 71 عربی هشتم
📘 در گروه های دو نفره مکالمه کنید.
1- کَم مَرَّهً سافَرتَ (سافَرتِ) إِلَی کَربَلاءَ؟ | مَرّهً واحِدَهً |
2- لِماذا تَذهَبُ (تَذهَبینَ) إِلَی مَکَّهَ؟ | لِلزیارَهً |
3- هَلْ تَعرِفُ (تَعرِفینَ) اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ؟ | نَعَم |
4- کَم عَدَدُ أَفرادِ أُسرَتِکَ (أُسرَتِکِ)؟ | أربَعَهُ |
5- ماذا فی حَقیبَتِکَ (حَقیبَتِکِ)؟ | الکِتابُ وَ القَلَمُ |
ترجمه صفحه 72 عربی هشتم
بخوانید و ترجمه کنید.
«… لَا أَقُولُ لَکُمْ عِنْدِی خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَیْبَ» (الْأنعام 50)
پاسخ: … و به شما نمیگویم که گنجینههای خدا نزد من است و من غیب را نمیدانم.
«یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ» (النّور 35)
پاسخ: خداوند مثلها را برای مردم میزند و خدا به هر چیزی آگاه است.
«وَاللَّهُ یَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ» (البَقره 216)
پاسخ: و خدا میداند و شما نمیدانید.
کتاب درس عربی هشتم