گام به گام درس 6 عربی هشتم

3,171

جواب درس ششم عربی هشتم

 

معنی کلمات درس 6 عربی هشتم

 

جواب درس ششم عربی هشتم

 

ترجمه صفحه 62 عربی هشتم

 

ترجمه صفحه 62 عربی هشتم

 

پاسخ: خانواده آقای فتاحی برای زیارت شهرهای مقدس: نجف اشرف، کربلا، کاظمین، سامرا با کاروان زائران از کرمان به عراق سفر کرد. آنها بار اول با هواپیما و بار دوم با اتوبوس سفر کردند. آقای فتاحی کارمند و همسرش پرستار است. این خانواده، شش پسر و دختر دارند.

ترجمه صفحه 63 عربی هشتم

 

حِوارٌ بَینَ الْأُسْرَهِ
گفت‌وگو میان خانواده

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبونَ یا أَولادی؟
آقای فتاحی: کجا می‌روید ای فرزندانم؟

الَْأَوَلادُ: نَذْهَبُ لِزیارَهِ مَرقَدِ الْإمامِ الْحُسَینِ (ع).
فرزندان: می‌رویم به زیارت مرقد امام حسین (ع).

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبْنَ یا بَناتی؟
آقای فتاحی: دخترانم کجا می‌روید؟

اَلْبَناتُ: نَذْهَبُ مَعَ إِخْوَتِنا لِلزّیارَهِ.
دختران: با برادرانمان به زیارت می‌رویم.

أَحَدُ الأولاد: أَینَ تَذهَبانِ یا أَبی وَ یا أُمّی؟
یکی از پسران: ای پدرم و ای مادرم کجا می‌روید؟

الَوْالِدُ: نَذْهَبُ إلَی الْمُستَوصَفِ.
پدر: به درمانگاه می‌رویم.

– مَنِ الْمَریضُ؟
– چه کسی مریض است؟

– أُمُّکُمْ تَشعُرُ بِالصُّداعِ.
– مادرتان احساس سردرد می‌کند.

 حِوارٌ فِی الْمُسْتَوْصَفِ
گفت‌وگو در درمانگاه

اَلطَّبیبُ: مَا اسْمُ الْمَریضِ؟
پزشک: نام بیمار چیست؟

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: السَّیِّدَهُ فاطِمَه.
آقای فتاحی: همسرم فاطمه خانم است.

اَلطَّبیبُ: ما بِکِ یا سَیِّدَهُ فاطِمَهُ؟
پزشک: فاطمه خانم به تو چه شده است؟

اَلسَّیِّدَهُ فاطِمَهُ: أَشعُرُ بِالصُّداعِ.
فاطمه خانم: احساس سردرد می‌کنم.

– کَمْ عُمْرُکِ؟
– چند سالت است؟

– أرَبعَونَ سَنَهً.
– 40 سال

– أَ ضَغْطُ الدَّمِ عِندَکِ أَمْ مَرَضُ السُّکَّرِ؟
– آیا فشار خون یا بیماری قند داری؟

– أَشعُرُ بِالصُّداعِ فَقَط.
– نه تنها احساس سردرد می‌کنم.

– أَکْتُبُ لَکِ وَصْفَهً.
– نسخه‌ای برای تو می‌نویسم.

– ماذا تَکتُبُ فی الْوَصْفَهِ؟
– در نسخه چه می‌نویسی؟

– اَلْحُبوبَ الْمُسَکِّنَهَ وَ الشَّرابَ.
– قرص‌های مسکن و شربت.

– کَیفَ اِلِاستِفادَهُ مِنْها؟
– چگونه از آنها استفاده کنم؟

– ثلَاثَهُ حُبوبٍ فی کُلِّ یَومٍ: صَباحاً وَ ظُهراً وَ مَساءً وَ الشَّرابُ مَرَّتَینِ فی کُلِّ یَومٍ.
– هر روز سه قرص: صبح و ظهر و شب و هر روز دو بار شربت استفاده کنید.

 

ترجمه صفحه 64 عربی هشتم

 

ترجمه صفحه 64 عربی هشتم

 

1- یا رِجالُ، ماذا تَأکُلونَ؟
ای مردها چه می‌خورید؟
نَأکُلُ طَعامَ الْإفطارِ.
غذای افطار می‌خوریم.

2- هَلْ تَعْرِفونَ هٰذَا الْمُجاهِدَ؟
آیا این رزمنده را می‌شناسید؟
نَعَمْ؛ نَعْرِفُهُ. هوَ الشَّهیدُ موسَویٌّ.
بله او را می‌شناسم. او شهید موسوی است.

3- یا نِساءُ، ماذا تَأکُلْنَ؟
ای زنان چه میخورید؟
نَأکُلُ طَعامَ الْإفطارِ.
غذای افطار می‌خوریم.

4- أَینَ تَقْرَأْنَ الْکِتابَ؟
کجا کتاب می‌خوانید؟
نَقْرَأُهُ فِی الْمَکتَبَهِ.
آن را در کتابخانه می‌خوانیم.

 

ترجمه صفحه 65 عربی هشتم

 

5- أیُّهَا الْوَلَدانِ، ماذا تَفْعَلانِ؟
ای پسران چه می‌کنید؟
نَلْعَبُ مَعاً.
باهم بازی می‌کنیم.

6- أیَّتُهَا الْبِنتانِ، ماذا تَفْعَلانِ؟
ای دختران چه کار می‌کنید؟
نَرْجِعُ إلی بَیتِنا مَعاً.
با هم به خانه برمی‌گردیم.

 

معنی صفحه 65 عربی هشتم

 

معنی صفحه 65 عربی هشتم

 

معنی صفحه 67 عربی هشتم

 

📘 * اکنون جمله‌های زیر را ترجمه کنید.
أنتَ لا تَظْلِمُ النّاسَ.
پاسخ: تو بر مردم ظلم نمی‌کنی.

لِماذا لا تَکْتُبینَ واجِباتِکِ؟
پاسخ: (چرا) تکالیفت را نمی‌نویسی؟

 

جواب صفحه 67 عربی هشتم

 

جواب صفحه 67 عربی هشتم

 

📘 با توجّه به متن درس، جملۀ درست و نادرست ر ا معلوم کنید.

 

درست و نادرست

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

 

📘 جمله‌های زیر را با توجّه به تصویر ترجمه کنید.

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

پاسخ: کجا می‌روید؟
بالای کوه می‌رویم.

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

 

پاسخ: چه بازی می‌کنید؟
تنیس روی میز بازی می‌کنیم.

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

 

پاسخ: ای دختران چه کار می‌کنید؟
ما دو کتاب از کتابخانه می‌گیریم.

 

جواب صفحه 68 عربی هشتم

 

پاسخ: ای پسران به کجا خواهید رفت؟
بعد از چند دقیقه به رودخانه خواهیم رفت.

 

جواب صفحه 69 عربی هشتم

 

جواب صفحه 69 عربی هشتم

 

📘 جمله‌های زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید.

1- «أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاءَ الَّذِی  تَشْرَبُونَ » (الواقعه 68)
پاسخ: آیا به آبی که می‌نوشید نگاه کرده‌اید؟

2- «أَ أَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ» (الواقعه 59)
پاسخ: آیا شما آن را می‌آفرینید یا ما آفریننده آن هستیم؟

3- «إِنَّ اللَّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ» (النَحل 90)
پاسخ: همانا خداوند به عدل و خوبی امر می‌کند.

4- أیُّهَا الْفَلّاحونَ، أَ لاتَجْمَعونَ الْفَواکِهَ لِلْبَیعِ؟
پاسخ: ای کشاورزان، آیا میوه‌ها را برای فروش جمع نمی‌کنید؟

5- یا زَمیلاتی، إِلَی أَینَ تَذْهَبْنَ بَعْدَ أُسبوعَینِ؟
پاسخ: ای هم‌کلاسی‌های من، بعد از دو هفته کجا می‌روید؟

 

جواب صفحه 69 عربی هشتم

 

📘 ترجمه کنید.

جواب صفحه 69 عربی هشتم

 

جواب صفحه 70 عربی هشتم *

 

جواب صفحه 70 عربی هشتم

 

📘 گزینە مناسب را انتخاب کنید.

گام به گام درس 6 عربی هشتم

 

جواب ارسالی از طرف زهرا زمانی

📘 جواب صحفه ی ۷۰التمرین الخامس سوال اول جوابش میشه :غسلتم
سوال دوم جوابش میشه :تطبخان
سوال سوم جوابش میشه :أبحث
سوال چهارم جوابش میشه :نفهم
سوال پنجم جوابش میشه:نذهب

رمز صفحه 70 عربی هشتم

 

رمز صفحه 70 عربی هشتم

 

📘 در خانه های جدول کلمات مناسب بنویسید؛ سپس رمز را پیدا کنید.

1- یکی از شما   أَحَدُکُم
2- قرص‌ها   حُبوب
3- دوم   ثانی
4- دو اتوبوس   حافِلَتانِ
5- درمانگاه‌ها   مُستَوصَفات
6- فشار خون   ضَغطُ الدَّم
7- دارید   عِندَکُم
8ـ شما را چه می‌شود؟   ما بِکُم
9- آشکار   مُبین
10- انگشتر   خاتَم
11- قرار می‌دهید   تَجعَلونَ
12- بیماری قند   مَرَضُ السُّکَّر
13- دو بار   مَرَّتَینِ
14- فرمان می‌دهید   تأَمُرونَ
15- هواپیماها   طائِرات
16- سود می‌رسانید   تَنفَعونَ

 

رمز صفحه 70 عربی هشتم

 

پاسخ: رمز: «حُبِّ الوَطَنِ مِن الإیمانِ. دوست داشتن وطن از ایمان اوست».

 

جواب صفحه 71 عربی هشتم

 

جواب صفحه 71 عربی هشتم

 

📘 در گروه ‌های دو نفره مکالمه کنید.

 

1- کَم مَرَّهً سافَرتَ (سافَرتِ) إِلَی کَربَلاءَ؟ مَرّهً واحِدَهً
2- لِماذا تَذهَبُ (تَذهَبینَ) إِلَی مَکَّهَ؟ لِلزیارَهً
3- هَلْ تَعرِفُ (تَعرِفینَ) اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ؟ نَعَم
4- کَم عَدَدُ أَفرادِ أُسرَتِکَ (أُسرَتِکِ)؟ أربَعَهُ
5- ماذا فی حَقیبَتِکَ (حَقیبَتِکِ)؟ الکِتابُ وَ القَلَمُ

ترجمه صفحه 72 عربی هشتم

 

بخوانید و ترجمه کنید.

«… لَا أَقُولُ لَکُمْ عِنْدِی خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَیْبَ» (الْأنعام 50)
پاسخ: … و به شما نمی‌گویم که گنجینه‌های خدا نزد من است و من غیب را نمی‌دانم.

«یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ» (النّور 35)
پاسخ: خداوند مثل‌ها را برای مردم می‌زند و خدا به هر چیزی آگاه است.

«وَاللَّهُ یَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ» (البَقره 216)
پاسخ: و خدا می‌داند و شما نمی‌دانید.

 

کتاب درس عربی هشتم

 

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.