گام به گام درس 4 عربی هفتم

في السّوقِ

2,381

التَّمْرینُ الْأوَّلُ : جمله‌های زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل‌های ماضی خط بکشید.

1- أَیُّها الْمُسافِرُ أ ذَهَبْتَ إلَی الْفُنْدُقِ؟ – لا؛ ذَهَبْتُ إلَی السّوقِ.
ای مسافر آیا به هتل رفتی؟  – نه؛ به بازار رفتم.

2- مِنْ أیْنَ أخَذْتَ قَمیصَکَ؟ – أَخَذْتُهُ مِنْ هُناکَ.
پیراهنت را از کجا خریدی؟  –  از آن جا خریدمش.

3- ماذا غَسَلْتِ؟ – غَسَلْتُ مَلابِسی وَ مَلابِسَ أُسْرَتی.
چه چیزی شستی؟  –  لباس‌هایم و لباس‌های خانواده‌ام را شستم.

4- ماذَا اشْتَرَیْتِ؟ – اِشْتَرَیْتُ فُسْتاناً وَ عَباءَةً.
چه چیزی خریدی؟  –  پیراهن زنانه و چادر خریدم.

التَّمْرینُ الثّانی : گزینه درست را انتخاب کنید.

1- کَم تُفّاحةً أکَلْتَ؟ …………………. تُفّاحَتَینِ. (أکَلْتِ / أکَلْتُ)
چند سیب خوردی؟ دو سیب خوردم. (خوردی / ✅ خوردم)

2- أ أنتَ …………………. هَدیَّتَکَ؟ (أخَذْتَ / أخَذْتُ)
آیا تو هدیه‌ات را گرفتی؟ (✅ گرفتی / گرفتم)

3- أنتِ …………………….. صَدیقَتَکِ. (ذَکَرْتُ / ذَکَرْتِ)
تو دوستت را یاد کردی. (یاد می‌کنم / ✅ یاد کردی)

4- أ أنتَ ……………………… الْعَلَمَ؟ (رَفَعْتُ / رَفَعْتَ)
آیا تو پرچم را بالا بردی؟ (بالا بردم / ✅ بالا بردی)

5- أنا ……………….. مَلابسِی. (غَسَلْتُ / غَسَلْتَ)
من لباس‌هایم را شستم. (✅ شستم / شستی)

 

ترجمه قسمت الْأَربَعینیّات

 

حِواراتٌ فی مَسیرَةِ الْأَربَعینَ الْحُسَینیِّ عِندَ الشُّرطیِّ

– اَلشُّرطیُّ: أَینَ جَوازُکَ؟ پلیس: گذرنامه ات کجاست؟
– اَلزّائِر: هٰذا جَوازی. زیارت کننده : این گذرنامه من است.

اَلشُّرطیُّ: هَل عِندَکَ تَأشیرَةٌ؟ پلیس : آیا روادید نزد توست؟
اَلزّائِر: نَعَم، عِندی. زیارت کننده : بله . نزد من است (پیش من است)

اَلشُّرطیُّ: کَم یَوماً بَقیتَ هُنا فِی الْکاظِمیَّة؟ پلیس: چند روز اینجا در کاظمیه ماندی؟
اَلزّائِر: یَوماً واحِداً. زیارت کننده (زائر) : یک روز

اَلشُّرطیُّ: کَم عَدَدُکُم؟ پلیس: شما چند نفر هستید؟
اَلزّائِر: نَحنُ اثْناعَشَرَ زائِراً. زیارت کننده : ما دوازده تا زائر هستیم.

 

کتاب درسی عربی هفتم

 

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.